Surgery

What surgeries?

The so-called surgeries ” convenience” relate more particularly to sterilizations (oophorectomy and castration) dogs and cats, but also rabbits, cochon d'inde, ferret,…and even pig! These surgeries aim to “make sterile” your animal. Outre l'absence de reproduction indésirée, these surgeries may have an interest in the long term health of your pet : reduced risk of breast tumor and pyometra in females, réduction du risque de tumeur testiculaire et d'hyperplasie de la prostate chez le chien mâle, brawl in male cats,…

Certain conditions or illnesses may also require surgery : skin mass removal, mammaire ou interne dont l'analyse histologique sera conseillée, la gestion d'une plaie, d'un abcès… but also the surgical emergencies telles qu'une occlusion gastro-intestinale par un corps étranger, a pyometra (infection de l'utérus), une dilatation-torsion de l'estomac, childbirth requiring a caesarean section…

How is it going?

Surgeries “convenience” can be scheduled by simply making a telephone appointment. Si votre animal n'a jamais été consulter avant cette chirurgie, un examen clinique clinique sera réalisé avant l'anesthésie.

Regarding diseases requiring elective surgery, un rendez-vous chirurgical vous est donné suite à la réalisation d'une consultation permettant de caractériser le problème, d'anticiper le type de chirurgie à réaliser et surtout de discuter avec vous des éventuels examens complémentaires à effectuer.

When you arrive at the clinic the morning of the surgery (between 8:30 a.m. and 9 a.m.), your animal fasting since the day before 8 p.m., one of our assistants will receive you to verify your contact details, vous demander l'état de santé de votre animal ce matin et convenir d'un rendez-vous de sortie dans l'après-midi (or in some cases the next day). Elle vous présentera également un contrat de soin afin de valider le devis ensemble mais surtout afin de vous proposer bilan pré-anesthésique que nous n'imposons pas systématiquement mais que nous conseillons vivement afin de pouvoir adapter nos protocoles anesthésiques mais également dépister des maladies sous-jacentes non exprimés.

Vos animaux sont opérés dans la matinée afin que nous aillons le temps de surveiller correctement leur réveil et que vous puissiez les récupérer dans l'après midi bien réveillé et en forme!

Comme leur nom l'indique, les chirurgies à caractère urgent sont traitées dès la mise en évidence du problème sous-jacent et du critère d'urgence.

Our special attentions

A surgical act, even simple, n'est pas sans risque. As in human medicine, we do not guarantee zero risk. However, we make every effort to ensure that the risk is controlled as much as possible. We use anesthetic protocols adapted to the surgery and/or the disease of your dog, we perform pre-anaesthetic blood tests. We intubate all animals whose surgery can be a bit long or complicated and all animals of high-risk breeds, especially brachycephalic or debilitated animals. Our monitoring device allows us to follow the vital constants throughout the surgery (heart and respiratory rate, oxygen saturation and blood CO2 level, electrocardiogram,…)

Part of the Cap Pain Network (cf Who are we?), we make every effort to reduce the pain caused by a surgical procedure, whether during surgery or after. All our operated animals receive an injection of morphine during the surgery, ainsi qu'une injection d'anti-inflammatoire à leur réveil. If necessary, a morphine relay is also performed post-operatively. Nous réalisons également des anesthésies locales ou loco-régionales afin d'optimiser l'analgésie lors des chirurgies.